wir "flashen"
normalerweise nur die Einschränkungen des 2./3. und 6. Gangs
heraus
plus evtl. der
Zündzeitpunkt auf 4 ° früher.
____________________________________
Das hat den
Kraftstoffverbrauch noch nie erhöht.
____________________________________
|
we usually only flash out
the restrictions of 2nd/3rd and 6th gear
plus evtl. the ignition
time point to 4° earlier.
____________________________________
that never ever increased
the fuel consumption.
____________________________________
|
unsere Gedanken :
Die Gen1 ist keineswegs
zu fett für ihre maximale Leistung im unteren
und mittleren Drehzahlbereich, das Gemisch wird erst ab ca.
6-7.000 und höher "fetter".
Ab dieser Drehzahl sollte
man sie etwas weniger kräftig als das Original einstellen
können, um die Verbrennung nicht zu stark abzukühlen.
meint :
Die Benzinmenge sollte
über 6-7.000 U / min um bis zu 15% reduziert werden können
und somit mehr Leistung erzielen, aber den Motor noch nicht
gefährden, indem er abmagert und deshalb überhitzt.
Das Mapping der Gen1 (und
Gen 2) ist im Originalzustand für seine beste Leistung im
unteren und mittleren Geschwindigkeitsbereich geschrieben,
keineswegs zu fett gestimmt, sondern nur ab ca. 6-7.000 und
höher.
Unsere Ideen hier sind,
daß man ab dieser Drehzahl etwas weniger fett als das
Original abstimmen könnte, um die Verbrennung weniger
ab zu kühlen.
aber:
Niemand hatte jemals die
"Eier", es so auf einem Prüfstand zu testen - das Risiko,
den Motor zu töten, ist einfach zu groß.
So bleibt es bei den
Gedanken. |
our thoughts :
the gen1 is by no means
too fat/rich for its maximum performance in the lower and
middle speed range, it only gets fatter/richer from approx.
6-7,000 and higher.
from this speed/rpm´s on
you should can tune a little less rich than the original so
as not to cool the combustion too much.
means :
the amount of petrol
should can be reduced over 6-7,000 rpm by up to 15% and thus
achieve more power, but not yet to endanger the engine by
becoming less / not enough richer (resultant overheating).
the gen1´s (& gen2)
mapping is, in the original condition, written for its best
performance in the lower and middle speed range by no means
tuned too rich, it is only set to "fatter" from approx.
6-7,000 and higher.
Our ideas here are that
from this speed/rpm on you could tune a little less fat/rich
than the original to cool the combustion less.
but:
Nobody has ever had the "bollocks"
to test it like this on a test bench - the risk of killing
the engine is simply too big.
so it stays with the
thoughts.
|
____________________________________
Was wir als Prinzip
herausgefunden haben:
Das Ecu-Mapping der Busa
(und das Gleiche gilt für alle anderen Injektoren) ist für
alle möglichen Anwendungsbereiche geschrieben, d. H. Von -30
° C bis + 50 ° C und vom Meeresspiegel bis ca. 4 oder 5000
Meter, damit sie im Originalzustand auf der ganzen Welt
wirklich gut funktionieren. |
____________________________________
what we have found out as
a principle:
the ecu-mapping of the
busa (and the same applies to all other injectors) is
written for all possible areas of application, i.e. from
-30°C to +50°C and from sea level to approx. 4 or 5000
meters so that they, in their original condition, really
work well all over the world.
|
Wenn man also genau weiß,
in welchem Bereich - Umgebungstemperatur / Höhe - man die
Busa bewegt, kann man das Mapping diesbezüglich abändern, um
möglicherweise mehr Leistung zu erzielen.
|
so, if you know exactly
in which area - ambient temperature / altitude - you are
moving the busa, you should can change the mapping in this
regard in order to possibly achieve more performance. |